倾城佳人 Portraits of the ladies

30 December 2013

Chinese vintage

幸福就是无论你多疯狂,都有人陪你一起疯。我无疑是幸福的。

话说某一天我的脑海里一直浮现几个二三十年代旧上海女人的身影,所以我就问了几个朋友要不要来拍组中国风的照片。她们说好,于是我们就开始找灵感,找旗袍。于是脑海中的身影在现实生活中活了起来。

以下是这四个女人的故事。如有雷同,纯属巧合。

I'm beyond lucky to have a bunch of people agree on doing something together with me, regardless how crazy the idea might sound. So, one day my brain was full of the silhouettes of Shanghai women of the 20s and 30s, in traditional cheongsam and dark, curly hair. So, I asked a few friends if they would like to work this out, they said yes. So, we started to look for inspiration and cheongsam. And it happened in a magical way. The silhouettes had come alive.

This is the story of four women. It's all fiction, of course.


Chinese Vintage
Portraits of the ladies

Chinese vintage

二十年代,上海,蒋家。

1929, Shanghai, The Jiang Family.

Chinese vintage

诗盈,王师傅之女。温柔贤淑,博学多才。二十岁嫁入蒋家,自蒋大太太离世后主持整个家族的事务。

Shi Ying, daughter of Heng Shi Fu. Elegant, intelligent and gentle. Married when she was 20 years old to Mr. Jiang, and became the center of the family since the death of Mrs. Jiang. 

Chinese vintage

蒋家大千金佩云,年方十八。生性文静,温文高雅,已与城北陈老师长子永豪定亲。

The eldest of the Jiang sisters, Pui Wan is eighteen. Quiet, demure and elegant. Engaged with the eldest son, Yong Hao of the well-educated Chen family on Northern Shanghai.

Chinese vintage

蒋家二千金恩洁,年方十七。成熟恬静,博学多闻,喜爱东西方文学,并热衷于改革运动。

The second daughter, En Jie is seventeen. Mature, quiet and highly knowledgeable. Interested in Eastern and Western literature. Actively participated in revolution activities.

Chinese vintage

蒋家三千金颖瑜,年方十六。乐观好动,活泼开朗,聪明好学。自幼定亲与城东范大老板之子。

The youngest daughter of the Jiang family, Yiing Yee, is sixteen. Cheerful, passionate, smart and curious. Engaged to the son of the wealthy Fan family of Eastern Shanghai.

Chinese vintage

北方有佳人,绝世而独立。

佳人不一定是大眼睛高鼻子小嘴巴,但她一定是独一无二。就像这几位佳人,独一无二,倾国倾城。

A real lady might not have the biggest eyes or prettiest face, but she is certainly unique, the one and only. 



幕后花絮 Behind The Scenes

如果要用三个字来形容我的心情,那一定是:超爽的!这是不是叫心想事成啊?成果我非常满意,最重要的把我心目中的感觉拍了出来,你们真的演绎得太好啦!

It's so hard to translate Chinese to English. Chinese language is so poetic and beautiful that the sentences might sound odd after translation, or it's me who couldn't properly describe its beauty in English. Anyway, I'm so excited that the outcome was better than what I imagined. It's a dream come true.




Chinese vintage
模特儿:佩云,颖瑜,诗盈,恩洁
Models:  Pui Wan, Yiing Yee, Shi Ying, En Kiat
摄影/后制:Eve
Photography/Editing: Eve
特别鸣谢:永豪,Baba,我妈,秋莹
Special thanks to: Yong Hao, Baba, Mum, Qiu Ying

Share this:

Post a Comment

 
Copyright © Evetopia - Writer and Photographer from Malaysia . Designed by OddThemes